000 02396nam a2200361 i 4500
999 _c5470
_d5470
003 DO-SlITS
005 20190513064644.0
007 ta
008 170208s1994 sp gr |||| p|spa|d
020 _a8437612152 (Tomo 1)
020 _a8437612373 (Tomo 2)
040 _aDO-SlITS
_bspa
_cDO-SlITS
_dDO-SlITS
_erda
041 1 _aspa
_heng
082 0 4 _a821.1
_bB996d 1994
_221
100 _aByron, Lord,
_d1788-1791
_eautor
_911384
245 1 0 _aDon Juan /
_cLord Byron ; edición bilingüe de Juan Vicente Martínez Luciano, Mª José Coperías Aguilar y Miguel Teruel Pozas ; traducción de Pedro Ugalde ; diseño de cubierta: Diego Lara ; ilustración de cubierta: Dionisio Simón.
264 1 _aMadrid :
_bCátedra,
_c1994.
300 _a2 tomo ;
_c18 x 11 cm.
336 _atexto
_btxt
_2rdacontent
337 _asin mediación
_bn
_2rdamedia
338 _avolumen
_bnc
_2rdacarrier
490 0 _aLetras universales ;
_v196-197
500 _aEsta biblioteca solo cuenta con el tomo 1 y 2 de la obra Don Juan.
505 1 _aTomo 1: (Cantos I-V) / Tomo 2: (VI-XVII).
520 _aA pesar de la aversión de Byron hacia muchos de los poetas románticos y de su propio distanciamiento hacia gustos más clasistas es posiblemente el poeta inglés al que más se identifica, al menos popularmente, con el romanticismo. Sus múltiples relaciones amorosas, sus viajes, su apoyo a las causas revolucionarias, su carácter orgulloso y desafiante, acompañado al mismo tiempo de un sentimiento de destino trágico, forman indudablemente la base de su leyenda romántica. Don Juan no fue solo una apuesta importante para la gloria literaria, sino que representa el esfuerzo de Byron para reformar el gusto literario de la época en favor de Pope. Es también un intento de dar un golpe contra la hipocresía y el hastió de la sociedad del momento y abanderar la gloriosa causa de la libertad política y de pensamiento. Byron proveía y, en cierto modo, deseaba la controversia y la oposición que encontró.
546 _aTexto en inglés y traducción en español
650 1 4 _aPoesía inglesa
_92956
700 _aMartínez Luciano, Juan Vicente,
_eEdición bilingüe
_911385
700 1 _aCoperías Aguilar, María José,
_911386
_eEdición bilingüe
700 _aTeruel Pozas, Miguel,
_911387
_eEdición bilingüe
700 _aUgalde, Pedro,
_etraductor
_911388
942 _2ddc
_cLIT